這真的是一個很好的標題,"The Book, The Rose, And The Soap" 非常適合於當某個肥皂劇的劇名….。
仔細一想,肥皂劇該有的要素這個標題似乎都有:有了書似乎就有點學問與深度了。書中可以是武功秘笈,例如如來神掌、北斗神拳之類的,也可以是國家寶藏,例如所羅門王的寶藏、或是法櫃聖杯之類的,又或者藏著驚世的血緣之謎,例如金鋼是卵生的、酷斯拉是他媽什麼的。
玫瑰自古都代表著愛情,當然是肥皂劇該有的要素之一,香皂則更為其增添了一抺香豔色彩,有香皂就有人出浴,這還不夠香豔嗎?既然羶色腥都有了,我想這應該是一部不錯看的肥皂劇….。
所以,也許會有人有興趣編這麼一部肥皂劇吧?!不過這並不是肥皂劇或是某本愛情小說的名字,而是我今天上 Costco 購物結束之後的戰果。
買的書書名是「電影的故事」(The Story of Film)1,聯經出版,原作者是馬克‧庫辛斯 (Mark Cousins),譯者是楊松鋒。
買的玫瑰當然是拿來放在房間的,總不可能做成生菜沙拉,或是打成綜合果菜汁,一口喝掉。
買的香皂則是多芬清涼滋潤香皂 (Dove Cool Moisture),淡淡的綠色,帶有小黃瓜2與綠茶的清香 (cucumber & green tea)。
所以,這就是今天早上結完帳之後,三樣躺在我購物車中的東西,望著這三樣東西時,我的腦袋中就突然浮出了這個標題。
我看,我想太多了。
註1:這本書厚逹508頁,從默片開始談起,一直談到今日電影的數位化,是一本不可多得的電影入門書,也真是好厚的一道門….。
註2:黃瓜真是聖品,不止可生可熟、可片可塊,居然還能拿來做成香皂,真是神奇的植物,難怪有人捨不得吃而要把它切片貼在臉上呢….。
相關文章:

真的嗎?我也是只在星期天早上才會喝那每週一杯的咖啡呢…
[回應]
在週日的早晨
瀏覽著Frey 的網路誌
啜飲著咖啡
是件很愜意的事
謝謝
[回應]
書的運用方式有很多,也許可以藉著其厚度與質量,丟出去把任何門都敲破,這也算是入門書的運用方式…,不過這樣應該稱之為"破門"書了…
[回應]
那本我也有買…
真的是厚的要命。
目前的進度還沒到Jazz singer….
[回應]