這是一本翻譯書,原作是日本人柳田理科雄,譯者是談璞,由遠流出版社出版,原作成於1996年,第二版於1999年改訂而成,譯本主要根據的是第二版。
這本書主要是從現實的科學層面來探討各種日本特攝、動漫卡通中的幻想題材是否合於人類已知的科學常識,例如:
- 身高40公尺的鹹蛋超人,其正確的體重體形該是如何?
- 超人英雄要巨大化,到底會花多少時間?
- 光子力研究所的防護罩該如何做出來?
- 宇宙戰艦大和號上該如何產生人工重力?
- 無敵鐵金鋼以時速360公里的時速奔跑時,駕駛的柯國隆會如何?
- ……………………等等
這是一本有趣的書,足以將人從科學幻想中拉回現實世界,以較務實的角度看待這些科幻題材,不失為一個創造新科學的契機。
不過這本書的邏輯是以人類現在已知的科學知識出發的,所以有個邏輯上的盲點:人類已知的知識其實只佔萬事萬物很小的一部份而已,以現有的知識來推斷未來科學,就好像是穴居的原始人無論如何也無法理解人可以坐在飛行器中飛行一般。個人以為,這本書在書店中翻一翻就可以了,浪漫的幻想與務實的實驗實踐才是科學發明之母。
人類因有夢想而偉大。
- 無相關文章 -

您好!我是www.promo24hr.com 網站,邀請您擔任分類廣告網站版主,您可以獲的免費刊登您代理經銷的產品廣告和獲得您負責版位廣告商刊登廣告收入的抽成,版主只需負責版面的廣告張貼和刪除,請洽27521197,0931571488 Charlie 林君隆
[回應]
你可以在博客來網路書店 (http://www.books.com.tw) 買到,這本書已經在2005年8月出了第二集了,一樣有趣。
[回應]
我怎么买到这套书
[回應]
我現在才知道為啥我這麼 KUSO 了,因為我一向認真…XD
[回應]
舉手!
這本書我有,非常的有趣。
其實有時候用認真的角度看東西…也可以變的KUSO…
[回應]